Eggert, Dr. Elmar

Aus cibera ForscherWiki

Wechseln zu: Navigation, Suche
Versión española

Inhaltsverzeichnis

Fachgebiete:

Adresse

E-Mail: Elmar.Eggert-at-ruhr-uni-bochum.de

Vertretung des Lehrstuhls für Romanische Philologie
Ruhr-Universität Bochum
Universitätsstraße 150
D-44780 Bochum

Tel: 0234 32 28045
Fax: 0234 32 14144
Web: http://www.ruhr-uni-bochum.de/romsem/personal/eggert/

---

Privat:




Thematische Schwerpunkte

Spanische Sprachwissenschaft; Sprachgeschichte des Spanischen, insbes. des Mittelalters und der Frühen Neuzeit; Mediensprache; Sprachpolitik; Morphologie und Wortbildung

Geographische Schwerpunkte

Spanien

Geburtsdatum, -ort

1970 in Münster (Westf.)

Beruflicher Werdegang

Bildungsgang:

1990-1998: Studium an der Westfälische Wilhelms-Universität (WWU) Münster und der Université Charles de Gaulle, Lille III (Villeneuve d'Ascq);

1998-2002: Co-tutelle de thèse (kobetreute Dissertation) der Universitäten François Rabelais (Tours) und Westfälische Wilhelms-Universität Münster;

2003-2009: Habilitation zum ausgehenden spanischen Mittelalter


Abschlüsse:

1994: Maîtrise de lettres modernes

1998: Magister Artium in Romanische Philologie (Französisch und Spanisch) und Politikwissenschaft

2002: Docteur ès Lettres; Promotion zum Doktor der Philosophie

2010: Dr. habil.: Lehrbefähigung für Romanische Philologie


Anstellungen:

01/2001-09/2009: Wissenschaftlicher Mitarbeiter und Assistent am Lehrstuhl für Romanische Philologie von Prof. Dr. Franz Lebsanft

10/2009-03/2010: Vertretung der Professur für iberoromanische Sprachwissenschaft der Goethe-Universität Frankfurt am Main.

04/2010-03/2011: Vertretung der Professur für spanische und französische Sprachwissenschaft an der Ruhr-Universität Bochum

Mitglied in wissenschaftlichen Vereinigungen

Mitglied des Deutschen Romanistenverbandes (DRV)

Mitglied des Deutschen Hispanistenverbandes (DHV)

Mitglied des Mediävistennverbandes

Mitglied der Société de Linguistique Romane (SLR)

Gesprochene Sprachen

Spanisch, Französisch, Englisch, Portugiesisch, Griechisch

Gelesene Sprachen

Italienisch, Latein, Katalanisch

In Ansätzen: Russisch, Rumänisch, (Türkisch)

Lehrtätigkeit

Betreute Arbeiten

Eine Auswahl von in B.A.Arbeiten behandelten Themen:


Die Stellung des Adjektivs im Spanischen, analysiert am Beispiel spanischer Zeitungsartikel zum aktuellen Zeitgeschehen

Die Kontroverse um die Bezeichnung der spanischen Sprache

Übersetzungsstrategien bei der Untertitelung von Fernsehserien. Analyse der spanischen Untertitelung einer amerikanischen Comedy-Serie

Analyse der Nähesprache kolumbianischer Jugendlicher am Beispiel eines Videos aus der Internetplattform YouTube

Die Stellung des Andalusischen und dessen Gebrauch

Vergleich des Aspektsystems des Spanischen mit dem Russischen mit Analyse eines Beispieltextes

Annäherung an die Texttraditionen der Anfänge des spanischen Buchdrucks

Untersuchung der spezifischen Merkmale eines spanischen Gesprächs zwischen Fachmann und Laie

Intensivierungsverfahren bei Jugendlichen in spanischsprachigen Internetforen

Analyse des Aufbaus der Grammaire Espagnolle (1604) von César Oudin aus didaktischer Perspektive

Eine sprachhistorische Bewertung der sprachpolitischen Ausrichtung der II. Spanischen Republik als ein Motiv für die franquistische Reaktion

Laufende Forschungsprojekte

Koop. mit ibero-amerikanischen Institutionen

Beratungstätigkeit/Arbeit in Gremien

Publikationen (Auswahl)

Schriftenreihen


Periodika


Monographien


Aufsätze


Rezensionen


Sonstiges




Letzte Aktualisierung: 15.07.2010

Persönliche Werkzeuge