Pfeiler, Prof. Dr. Barbara

Aus cibera ForscherWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Fachgebiete:

Adresse



SACSHUM/UNAM
Av. Cedro 302
97000 CHOLUL/MERIDA
MX

Tel:
Fax:
Web:

---

Privat:



Thematische Schwerpunkte

SOZIOLINGUISTIK, ETHNOLINGUISTIK (MAYASPRACHEN), SPRACHERWERB DES MAYA, DIALEKTOLOGIE

Geographische Schwerpunkte

MEXIKO

Geburtsdatum, -ort

Beruflicher Werdegang

DR. PHIL. ROM ANISTIK/UNIVERSITAET WIEN

Mitglied in wissenschaftlichen Vereinigungen

VERSCH. LINGUISTISC HE VEREINE

Gesprochene Sprachen

DEUTSCH, ENGLISCH, FRANZOESISCH, SPANISCH, ITALIENISCH, MAYA YUCATECO

Gelesene Sprachen

DEUTSCH, ENGLISCH, FRANZOESISCH, SPANISCH, ITALIENISCH, MAYA YUCATECO

Lehrtätigkeit

SEIT 1988 PROFESOR I NVESTIGADOR AN DER FAKULTAET FUER ANTHROPOLOGIE DER UNIVERSITAET YUCATAN

Betreute Arbeiten

Laufende Forschungsprojekte

Koop. mit ibero-amerikanischen Institutionen

UNIVERSITAET WIEN ( GEMEINSAME PROJEKTE), MAX-PLANCK INSTITUT FUER PSYCHOLINGUISTIK, NIJMEGEN. UNIVERSITAET HAMBURG

Beratungstätigkeit/Arbeit in Gremien

Publikationen (Auswahl)

Schriftenreihen


Periodika


Monographien

  • LOS VERBOS MAYAS / GLENN AYRES Y BARBARA PFEILER)

Aufsätze


  • Blaha, B. (1984). Las interferencias lexicales del maya yucateco en el espańol hablado en Yucatán. Un estudio de caso. Investigaciones recientes en el Area Maya. XVII Mesa Redonda Sociedad Mexicana de Antropología. San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Vol. II, pp. 509-517)
  • Pfeiler, B. (1985). Yucatán: Das Volk und seine Sprache. Zwei Fallstudien zur Bilinguismussituation. Diss. Ph.D., unveröffentlicht,Wien. 416p.
  • Pfeiler, B. (1986). Soziophonologische Interferenzphänomene des yukatekischen Maya in der spanischen Sprache Yukatans, Mexiko. Neue Romania (Sonderdruck):11-35
  • Pfeiler, B. (1988). Yucatán: el uso de dos lenguas en contacto. Estudios de Cultura Maya XVII:423-445
  • Pfeiler, B. (1988a). La especialidad de Lingüística y Literatura: posibilidades y metas. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 166: 9-13
  • Pfeiler, B. (1989). Bernhard Hurch, Über Aspiration, Ein Kapitel aus der natürlichen Phonologie. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 169: 126-128.
  • Pfeiler, B., A. Franks & E. Briceńo Martin (1990). El maya y el inglés en la nomenclatura de los comercios meridanos. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 174: 49-54
  • Pfeiler, B. (1992a). Así so[m], los de Yucatá[m]. El proceso fonológico -Vn en dos lenguas en contacto. Memorias del Primer Congreso Internacional de Mayistas, México, D.F. UNAM, Vol. I, pp. 110-122
  • Pfeiler, B. (1992b). Manuel J. Andrade & Hilaria Máas Collí, Cuentos Mayas Yucatecos. Tomo I. Boletín de la Escuela de Ciencias Antropológicas de la Universidad de Yucatán 103/16:78-84 * Blaha Pfeiler, B. (1992c): El lenguaje y el nuevo mundo. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 183: 34-38
  • Pfeiler, B. (1992d). 499 Jahre danach – Die Strafe, ein Indio zu sein. Rotweissrot V92:18
  • Pfeiler, B. (1993a). La lealtad lingüística del indígena maya yucateco:validación de la prueba de matched-guise. Estudios de Lingüística Aplicada 17/11:82-94
  • Pfeiler, B. (1993b). Reinforcing cultural identity and environmental awareness among the Maya of Yucatán. Mexicon 15/1:5-6
  • Pfeiler, B. & A. Franks (1993d). Bilingual education: preserving the Mayan language. Proceedings of the XVth Congress of Linguists, Québec: Les Presses de l’Université Laval. Vol. 4, pp. 185-189
  • Pfeiler, B. (1994). Klaus Zimmermann: Sprachkontakt, ethnische Identität und Identitätsbeschädigung. Aspekte der Assimilation der Otomí-Indianer an die hispanophone mexikanische Kultur. Nueva Revista de Filología Hispánica 42/1(1994):196-201
  • Pfeiler, B.(1995a). Zur Prosodie des Spanischen in Yucatán, Mexiko. Klaus Zimmermann (Ed.) Lenguas en contacto en Hispanoamérica. Berlin, Bibliotheca Ibero-Americana:Vervuert. pp. 119-134
  • Pfeiler, B. y C. Rosado viles (1995b). La lengua y sus expresiones artísticas. Marco T. Peraza Guzmán (Coord.) Procesos Territoriales de Yucatán. Mérida: UADY,Facultad de Arquitectura. pp. 45-58
  • Pfeiler, B. (1995c). Variación fonológica en el maya yucateco. Ramón Arzápalo Marín y Yolanda Lastra (Comps.) Vitalidad e influencia de las lenguas indígenas en Latinoamérica. II Coloquio Mauricio Swadesh, México, D.F.:UNAM. pp. 488-497
  • Mossbrucker,H.; B. Pfeiler; H.Máas Collí (1995d). La identidad cultural o étnica en la revista literaria Yikal Maya Than. Boletín de la Escuela de Ciencias Antropológicas de la Universidad de Yucatán. Ańo 20/120:5-20
  • Pfeiler, B. (1996a). Yan difereensia waye´ yéetel máaya yukatáan (un estudio dialectal). Ueli Hostettler (Ed.) Los Mayas de Quintana Roo Investigaciones antropológicas recientes. Arbeitsblätter Nr.14: 7-11, Universität Bern: Institut für Ethnologie.
  • Pfeiler, B. (1996b). El Calepino, porteaguas para la investigación de la lengua maya. Gaceta. (Universidad de Quintana Roo), Ańo 2/4: 13-14
  • Pfeiler, B. (1997a). La maya: una cuestión de persistencia o pérdida cultural. Ramón Arzápalo Marín y Ruth Gubler (Comps.) Persistencia cultural entre los mayas frente al cambio y la modernidad. Mérida: Universidad Autónoma de Yucatán. pp. 55-69
  • Pfeiler, B. (1997b). Las estrategias lingüísticas durante la guerra de Castas. Un estudio estilístico. Esteban Krotz (Coord.) Aspectos de la Cultura Jurídica en Yucatán. Mérida:Maldonado. pp. 255-268
  • Blaha Pfeiler, B. (1997c). La función prosódica en el maya y su representación en la escritura. Maria Cecilia Lara Cebada (Comp.) Identidades Sociales en Yucatán. Mérida: Universidad Autónoma de Yucatán. pp. 231-240
  • Pfeiler, B.; E. Martín Briceńo (1997d). Early verb inflection in Yucatec Maya. Papers and Studies in Contrastive Linguistics 33:117-125 Ayres, G. y Pfeiler, B. (1997e). Los Verbos Mayas. La conjugación en el maya yucateco moderno. Mérida:Universidad Autónoma de Yucatán. 113p.
  • Pfeiler, B., E. Martín Briceńo. (1998a). La adquisición de la transitividad en el maya yucateco. FUNCION 17/18:97-120
  • Pfeiler, B. (1998b). Acquisition of number in Yucatec Maya. Steven Gillis (Ed.) Studies in the Acquisition of Number and Diminutive Marking. Antwerp Papers in Linguistics, Vol. 95 Universiteit Antwerpen. pp. 77-95
  • Pfeiler, B. (1998c). El xe´ek´ y la hach maya - cambio y futuro del maya ante la modernidad cultural en Yucatán. Andreas Koechert y Thomas Stolz (Eds.) Convergencia e Individualidad. Las Lenguas Mayas entre Hispanización e Indigenismo. Hannover:Verlag für Ethnologie. Colección Americana 7. pp. 125-140
  • Pfeiler, B. (1999a). Identidad y conciencia lingüística en Yucatán. Andreas Koechert y B. Pfeiler (Eds.): Interculturalidad e identidad indígena - Preguntas abiertas a la globalizacion en México. Hannover:Verlag für Ethnologie. Colección Americana 4.pp. 123-133
  • Pfeiler, B. (1999b). Investigación y preservación de la lengua maya (yucateca) – Propuesta de un Programa - . Andreas Koechert y B. Pfeiler (Eds.): Interculturalidad e identidad indígena - Preguntas abiertas a la globalizacion en México. Hannover:Verlag für Ethnologie. Colección Americana 4. pp. 283-291
  • Pfeiler, B. (1999c). Situación sociolingüística. Cap. IV.I Atlas de Procesos Territoriales de Yucatán. México, D.F.:Ed. PROESA, Proyección Cartográfica. pp. 269-299
  • Koechert, A. y B. Pfeiler, (Eds.) (1999d): Interculturalidad e identidad indígena - Preguntas abiertas a la globalización en México, Colección Americana 4, Hannover:Verlag für Ethnologie. 325p.
  • Pfeiler, B. (Ed.) (2000a). Cuentos Mayas. Hannover:Horus Presse Hannover im Verlag für Ethnologie. 101p.
  • Pfeiler, B. (2000b). A case study on early acquisition of verbs in Yucatec Maya. Dagmar Bittner, Wolfgang U. Dressler, Marianne Kilani-Schoch. First Verbs: on the way to mini- Paradigms, ZAS Papers in Linguistics 18, Nov. 2000 Berlin. Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Universalienforschung. pp. 69-78
  • Pfeiler, B. (2001a). Cambio y futuro del maya yucateco: El caso de los clasificadores nominales. Ueli Hostettler & Matthew Restall. Maya Survivalism. Markt Schwaben:Verlag Anton Saurwein (Acta Mesoamericana; Vol. 12), pp. 295-301
  • Pfeiler, B. (2001b). The Little Bee (a fable). Miguel León-Portilla & Earl Shorris with Sylvia S. Shorris, Ascención H. de León-Portilla, and Jorge Klor de Alva. In the Language of Kings. An Anthology of Mesoamerican Literature – Pre-Columbian to the Present. W.W. Norton & Company. New York. London. pp. 612-613
  • Blaha Pfeiler, B. y C. Carrillo Carreón (2001c). La adquisición del maya yucateco: el número. Cecilia Rojas y Lourdes de León Pasquel (Coords.): La adquisición de la lengua materna. Espańol, Lenguas Mayas, Euskera. México, Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social. pp. 75-97
  • Pfeiler, B. (2002). Noun and verb acquisition in Yucatec Maya. Voeikova, Maria D. & Wolfgang U. Dressler. Pre- and Protomorphology: early phases of morphological development in nouns and verbs. München: Lincom Studies in Theoretical Linguistics. pp. 75-83
  • Pfeiler, B. (2003). Early acquisition of the verbal complex in Yucatec Maya. Dagmar Bittner, Wolfgang U. Dressler, Marianne Kilani-Schoch (Eds.) Development of Verb Inflection in First Language Acquistion. A Cross-Linguistic Perspective. Berlin:Mouton de Gruyter. Pp. 379-401.
  • Pfeiler, B. (Ed.) (accepted). Learning indigenous languages; Child language acquisition in Mesoamerica and in Basque” Colección Americana X. Hannover:Verlag für Ethnologie Pfeiler, B. (accepted). “Lo oye, lo repite y lo piensa”. La contribución de instrucciones explícitas a la adquisición del maya yucateco:”En B. Pfeiler Learning indigenous languages: Child language acquisition in Mesoamerica and in Basque”. Colección Americana X. Hannover:Verlag für Ethnologie
  • Pfeiler, B. & Lenka Zámišová (accepted). La educación indígena: estrategia para el mantenimiento del maya yucateco o para la hispanización? Margarita Hidalgo (Ed.). Survival in the Age of Revival: Mexican Indigenous Languages in the 21st Century Language Problems and Language Planning. Vol. 28/3 (2004).
  • Pfeiler,B. (accepted). Propuesta para la actualización y ampliación del Catálogo de las Lenguas Indígenas de México. Memoria del Coloquio Estableciendo las bases para el pluralismo lingüístico: el Catálogo de las Lenguas Indígenas. CIESAS.
  • Pfeiler, B. & Andreas Koechert (accepted) Maya: Bezeichnung eines Volkes oder einer Sprache? Indigene Sprachauffassungen in Mexiko und Guatemala. Rudolf Muhr (Ed.) Standard variations and language conceptions in different language cultures. Wien: Peter Lang Verlag.


Rezensionen


Sonstiges




Letzte Aktualisierung: 20.04.2009