Sinner, Prof. Dr. Carsten
Aus cibera ForscherWiki
Fachgebiete: Linguistik
Adresse
E-Mail: [mailto:]
Universität Leipzig - Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie
Professur für Iberoromanische Sprach- und Übersetzungswissenschaft
Beethovenstr. 15
04107 Leipzig
Tel: 0049-341-9737602
Fax:
Web: Link Link2
---
Privat:
Thematische Schwerpunkte
Sprachkontakt, Übersetzung, Sprachgeschichte
Geographische Schwerpunkte
Iberische Halbinsel, Chile, Argentinien
Geburtsdatum, -ort
04.02.1971 Gedern, Hessen
Beruflicher Werdegang
- seit Mai 2008 Professur für iberoromanische Sprach- und Übersetzungswissenschaft, Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie, Universität Leipzig
- Oktober 2007 - Mai 2008 Vertretung der Professur für iberoromanische Sprach- und Übersetzungswissenschaft, Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie, Universität Leipzig
- 2003, September Verleihung des Elise-Richter-Preises des Deutschen Romanistenverbandes für die beste Dissertation (Sprachwissenschaft) der letzten zwei Jahre
- 2002, April - September 2007 Wissenschaftlicher Assistent am Institut für Romanistik der Humboldt-Universität zu Berlin am Lehrstuhl für französische Sprachwissenschaft bei Prof. Dr. Werner Thielemann
- 2002, Februar Promotion mit der Gesamtnote summa cum laude; Gutachter der Arbeit: Prof. Dr. Gerda Haßler (Betreuerin der Arbeit), Prof. Dr. Jens Lüdtke, Prof. Dr. Jenny Brumme
- 2001, Dezember Gastdozentur am Institut für Germanistik der Universitatea Babes,-Bolyai, Cluj-Napoca (Rumänien)
- 2001, April - 2002, März Wissenschaftlicher Angestellter am Lehrstuhl für Linguistik und angewandte Sprachwissenschaft am Institut für Romanistik der Universität Potsdam
- 1998, Okt. - 2001, März Graduiertenstipendium der Konrad-Adenauer-Stiftung
- 1997, April - 2002, Februar Doktorand (Hispanistik) am Institut für Romanistik der Universität Potsdam; die Dissertation zum Thema „El castellano de Cataluña. Aspectos cualitativos y cuantitativos“ wurde betreut von Frau Prof. Dr. Gerda Haßler
- 1996, Dezember Diplomarbeit mit dem Titel „Phonetisch-phonologische, morphosyntaktische und lexikalische Besonderheiten der Varietät des Kastilischen in Katalonien: Interferenz, Frequenz und Akzeptabilität
- 1995, Juli Diploma de Estudos Portugueses, Universidade Nova de Lisboa, mit einem Stipendium des Instituto Camões, Lissabon
- 1994, Juli Diploma de Língua e Cultura Portuguesa, Universidade Nova de Lisboa
- 1993, Sept. - 1994, Juni Teilstudium Dolmetschen und Übersetzen an der Facultat de Traducció i Interpretació der Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, mit einem Erasmus-Mobilitätsstipendium
- 1995, Okt. - 1997, Februar Grundstudium Germanistische Linguistik, Humboldt-Universität zu Berlin
- 1995, Okt. - 1997, Februar Erweiterungsstudium Deutsch als Fremdsprache, Zertifikat mit der Gesamtnote 1,3; Humboldt-Universität zu Berlin
- 1991, Okt. - 1996, Juli Diplomübersetzer (Spanisch und Portugiesisch), Humboldt-Universität zu Berlin; Spezialisierung Wirtschaft (Spanisch) und Technik (Portugiesisch) sowie Sozialwissenschaften (fächerübergreifend)
- 1990, Okt. - 1993, Juli Diplomstudiengang Soziologie an der Technischen Universität Berlin
Mitglied in wissenschaftlichen Vereinigungen
Gesprochene Sprachen
Spanisch, Portugiesisch, Katalanisch, Galicisch, Englisch, Französisch, Italienisch
Gelesene Sprachen
Rumänisch, Niederländisch
Lehrtätigkeit
Seminare zur Systemlinguistik des Spanischen und Portugiesischen, Veranstaltungen zur Variationslinguistik, zum Spanischen des Río de la Plata, zum chilenischen Spanisch, zur Korpuslinguistik im Bereich des lateinamerikansichen Spanisch.
Betreute Arbeiten
Laufende Forschungsprojekte
Perífrasis verbales en diferentes variedades del español Transferencia del saber Oralidad fingida
Koop. mit ibero-amerikanischen Institutionen
Universidad de Concepción, Chile Universidad de Antioquia, Medellín, Kolumbien
Beratungstätigkeit/Arbeit in Gremien
Publikationen (Auswahl)
http://www.carstensinner.de/index2.html
Monographien
Aufsätze
Rezensionen
Sonstiges
Letzte Aktualisierung: 15.04.2009
