Pfeiler, Prof. Dr. Barbara.: Unterschied zwischen den Versionen

Aus cibera ForscherWiki
Wechseln zu:Navigation, Suche
K (1 Version)
(Región / país)
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
<div style="float:right;"> [http://wiki.cibera.de/index.php/Pfeiler,_Prof._Dr._Barbara. deutsche Version] __TOC__ </div>  
+
<div style="float:right;"> [http://wiki.cibera.de/index.php/Pfeiler,_Prof._Dr._Barbara deutsche Version] __TOC__ </div>  
  
 
Campos de investigación:   
 
Campos de investigación:   
Zeile 9: Zeile 9:
  
 
<br>  
 
<br>  
''' '''<br>  
+
''' SACSHUM/UNAM'''<br>  
 
Av. Cedro 302<br>  
 
Av. Cedro 302<br>  
 
97000 CHOLUL/MERIDA<br>  
 
97000 CHOLUL/MERIDA<br>  
Zeile 23: Zeile 23:
  
 
<br>  
 
<br>  
<br> </div>  
+
<br> </div>
  
 
==== Campos de investigación ====  
 
==== Campos de investigación ====  
Zeile 32: Zeile 32:
  
 
==== Región / país ====  
 
==== Región / país ====  
G10Mexiko, D1
+
MEXIKO
0Archäologie, Altamerikanistik, D10Linguistik 
 
  
 
==== Fecha de nacimiento, Lugar de nacimiento ====  
 
==== Fecha de nacimiento, Lugar de nacimiento ====  
Zeile 84: Zeile 83:
 
'''Monografías'''  
 
'''Monografías'''  
  
LOS VERBOS MAYAS /
+
 
GLENN AYRES Y BARBARA PFEILER)   
+
* LOS VERBOS MAYAS / GLENN AYRES Y BARBARA PFEILER)   
  
 
'''Artículos'''  
 
'''Artículos'''  
  
PUBLIKATIONSLISTE
+
 
Barbara [Blaha]
+
* Blaha, B. (1984). Las interferencias lexicales del maya yucateco en el espańol hablado en Yucatán. Un estudio de caso. Investigaciones recientes en el Area Maya. XVII Mesa Redonda Sociedad Mexicana de Antropología. San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Vol. II, pp. 509-517)  
PFEILER ___________________________________
+
* Pfeiler, B. (1985). Yucatán: Das Volk und seine Sprache. Zwei Fallstudien zur Bilinguismussituation. Diss. Ph.D., unveröffentlicht,Wien. 416p.
Blaha, B. (1984). Las interferencias lexicales del maya yucateco en el
+
* Pfeiler, B. (1986). Soziophonologische Interferenzphänomene des yukatekischen Maya in der spanischen Sprache Yukatans, Mexiko. Neue Romania (Sonderdruck):11-35  
espańol hablado en Yucatán. Un
+
* Pfeiler, B. (1988). Yucatán: el uso de dos lenguas en contacto. Estudios de Cultura Maya XVII:423-445
estudio de caso. Investigaciones recientes en el Area Maya. XVII Mesa
+
* Pfeiler, B. (1988a). La especialidad de Lingüística y Literatura: posibilidades y metas. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 166: 9-13  
Redonda Sociedad Mexicana de
+
* Pfeiler, B. (1989). Bernhard Hurch, Über Aspiration, Ein Kapitel aus der natürlichen Phonologie. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 169: 126-128.  
Antropología. San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Vol. II, pp.
+
* Pfeiler, B., A. Franks & E. Briceńo Martin (1990). El maya y el inglés en la nomenclatura de los comercios meridanos. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 174: 49-54  
509-517) Pfeiler, B. (1985). Yucatán: Das
+
* Pfeiler, B. (1992a). Así so[m], los de Yucatá[m]. El proceso fonológico -Vn en dos lenguas en contacto. Memorias del Primer Congreso Internacional de Mayistas, México, D.F. UNAM, Vol. I, pp. 110-122  
Volk und seine Sprache. Zwei
+
* Pfeiler, B. (1992b). Manuel J. Andrade & Hilaria Máas Collí, Cuentos Mayas Yucatecos. Tomo I. Boletín de la Escuela de Ciencias Antropológicas de la Universidad de Yucatán 103/16:78-84 * Blaha Pfeiler, B. (1992c): El lenguaje y el nuevo mundo. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 183: 34-38  
Fallstudien zur Bilinguismussituation.
+
* Pfeiler, B. (1992d). 499 Jahre danach – Die Strafe, ein Indio zu sein. Rotweissrot V92:18  
Diss. Ph.D., unveröffentlicht,Wien. 416p.
+
* Pfeiler, B. (1993a). La lealtad lingüística del indígena maya yucateco:validación de la prueba de matched-guise. Estudios de Lingüística Aplicada 17/11:82-94  
Pfeiler, B. (1986). Soziophonologische Interferenzphänomene des yukatekischen
+
* Pfeiler, B. (1993b). Reinforcing cultural identity and environmental awareness among the Maya of Yucatán. Mexicon 15/1:5-6  
Maya in der spanischen Sprache
+
* Pfeiler, B. & A. Franks (1993d). Bilingual education: preserving the Mayan language. Proceedings of the XVth Congress of Linguists, Québec: Les Presses de l’Université Laval. Vol. 4, pp. 185-189  
Yukatans, Mexiko. Neue Romania (Sonderdruck):11-35 Pfeiler, B. (1988).
+
* Pfeiler, B. (1994). Klaus Zimmermann: Sprachkontakt, ethnische Identität und Identitätsbeschädigung. Aspekte der Assimilation der Otomí-Indianer an die hispanophone mexikanische Kultur. Nueva Revista de Filología Hispánica 42/1(1994):196-201
Yucatán: el uso de dos lenguas en contacto. Estudios de Cultura Maya XVII:423-
+
* Pfeiler, B.(1995a). Zur Prosodie des Spanischen in Yucatán, Mexiko. Klaus Zimmermann (Ed.) Lenguas en contacto en Hispanoamérica. Berlin, Bibliotheca Ibero-Americana:Vervuert. pp. 119-134
445 Pfeiler, B. (1988a). La especialidad
+
* Pfeiler, B. y C. Rosado      viles (1995b). La lengua y sus expresiones artísticas. Marco T. Peraza Guzmán (Coord.) Procesos Territoriales de Yucatán. Mérida: UADY,Facultad de Arquitectura. pp. 45-58  
de Lingüística y Literatura: posibilidades y metas.
+
* Pfeiler, B. (1995c). Variación fonológica en el maya yucateco. Ramón Arzápalo Marín y Yolanda Lastra (Comps.) Vitalidad e influencia de las lenguas indígenas en Latinoamérica. II Coloquio Mauricio Swadesh, México, D.F.:UNAM. pp. 488-497  
Revista de la
+
* Mossbrucker,H.; B. Pfeiler; H.Máas Collí (1995d). La identidad cultural o étnica en la revista literaria Yikal Maya Than. Boletín de la Escuela de Ciencias Antropológicas de la Universidad de Yucatán. Ańo 20/120:5-20  
Universidad Autónoma de Yucatán 166:
+
* Pfeiler, B. (1996a). Yan difereensia waye´ yéetel máaya yukatáan (un estudio dialectal). Ueli Hostettler (Ed.) Los Mayas de Quintana Roo Investigaciones antropológicas recientes. Arbeitsblätter Nr.14: 7-11, Universität Bern: Institut für Ethnologie.  
9-13 Pfeiler, B. (1989). Bernhard
+
* Pfeiler, B. (1996b). El Calepino, porteaguas para la investigación de la lengua maya. Gaceta. (Universidad de Quintana Roo), Ańo 2/4: 13-14  
Hurch, Über Aspiration, Ein Kapitel aus der natürlichen Phonologie.
+
* Pfeiler, B. (1997a). La maya: una cuestión de persistencia o pérdida cultural. Ramón Arzápalo Marín y Ruth Gubler (Comps.) Persistencia cultural entre los mayas frente al cambio y la modernidad. Mérida: Universidad Autónoma de Yucatán. pp. 55-69
Revista de la Universidad Autónoma de
+
* Pfeiler, B. (1997b). Las estrategias lingüísticas durante la guerra de Castas. Un estudio estilístico. Esteban Krotz (Coord.) Aspectos de la Cultura Jurídica en Yucatán. Mérida:Maldonado. pp. 255-268  
Yucatán 169: 126-128. Pfeiler, B., A.
+
* Blaha Pfeiler, B. (1997c). La función prosódica en el maya y su representación en la escritura. Maria Cecilia Lara Cebada (Comp.) Identidades Sociales en Yucatán. Mérida: Universidad Autónoma de Yucatán. pp. 231-240  
Franks & E. Briceńo Martin (1990). El maya y el inglés en la nomenclatura
+
* Pfeiler, B.; E. Martín Briceńo (1997d). Early verb inflection in Yucatec Maya. Papers and Studies in Contrastive Linguistics 33:117-125 Ayres, G. y Pfeiler, B. (1997e). Los Verbos Mayas. La conjugación en el maya yucateco moderno. Mérida:Universidad Autónoma de Yucatán. 113p.  
de los comercios meridanos. Revista
+
* Pfeiler, B., E. Martín Briceńo. (1998a). La adquisición de la transitividad en el maya yucateco. FUNCION 17/18:97-120  
de la Universidad Autónoma de Yucatán 174: 49-54 Pfeiler, B. (1992a). Así
+
* Pfeiler, B. (1998b). Acquisition of number in Yucatec Maya. Steven Gillis (Ed.) Studies in the Acquisition of Number and Diminutive Marking. Antwerp Papers in Linguistics, Vol. 95 Universiteit Antwerpen. pp. 77-95  
so[m], los de Yucatá[m]. El proceso fonológico -Vn en dos lenguas en
+
* Pfeiler, B. (1998c). El xe´ek´ y la hach maya - cambio y futuro del maya ante la modernidad cultural en Yucatán. Andreas Koechert y Thomas Stolz (Eds.) Convergencia e Individualidad. Las Lenguas Mayas entre Hispanización e Indigenismo. Hannover:Verlag für Ethnologie. Colección Americana 7. pp. 125-140  
contacto. Memorias del Primer Congreso
+
* Pfeiler, B. (1999a). Identidad y conciencia lingüística en Yucatán. Andreas Koechert y B. Pfeiler (Eds.): Interculturalidad e identidad indígena - Preguntas abiertas a la globalizacion en México. Hannover:Verlag für Ethnologie. Colección Americana 4.pp. 123-133  
Internacional de Mayistas, México, D.F.
+
* Pfeiler, B. (1999b). Investigación y preservación de la lengua maya (yucateca) – Propuesta de un Programa - . Andreas Koechert y B. Pfeiler (Eds.): Interculturalidad e identidad indígena - Preguntas abiertas a la globalizacion en México. Hannover:Verlag für Ethnologie. Colección Americana 4. pp. 283-291  
UNAM, Vol. I, pp. 110-122 Pfeiler, B. (1992b). Manuel J. Andrade &
+
* Pfeiler, B. (1999c). Situación sociolingüística. Cap. IV.I Atlas de Procesos Territoriales de Yucatán. México, D.F.:Ed. PROESA, Proyección Cartográfica. pp. 269-299
Hilaria Máas Collí, Cuentos Mayas Yucatecos. Tomo I.
+
* Koechert, A. y B. Pfeiler, (Eds.) (1999d): Interculturalidad e identidad indígena - Preguntas abiertas a la globalización en México, Colección Americana 4, Hannover:Verlag für Ethnologie. 325p.
Boletín de la Escuela de Ciencias
+
* Pfeiler, B. (Ed.) (2000a). Cuentos Mayas. Hannover:Horus Presse Hannover im Verlag für Ethnologie. 101p.  
Antropológicas de la Universidad de Yucatán
+
* Pfeiler, B. (2000b). A case study on early acquisition of verbs in Yucatec Maya. Dagmar Bittner, Wolfgang U. Dressler, Marianne Kilani-Schoch. First Verbs: on the way to mini- Paradigms, ZAS Papers in Linguistics 18, Nov. 2000 Berlin. Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Universalienforschung. pp. 69-78  
103/16:78-84 Blaha Pfeiler, B. (1992c): El lenguaje y el nuevo mundo.
+
* Pfeiler, B. (2001a). Cambio y futuro del maya yucateco: El caso de los clasificadores nominales. Ueli Hostettler & Matthew Restall. Maya Survivalism. Markt Schwaben:Verlag Anton Saurwein (Acta Mesoamericana; Vol. 12), pp. 295-301  
Revista de la Universidad Autónoma de
+
* Pfeiler, B. (2001b). The Little Bee (a fable). Miguel León-Portilla & Earl Shorris with Sylvia S. Shorris, Ascención H. de León-Portilla, and Jorge Klor de Alva. In the Language of Kings. An Anthology of Mesoamerican Literature – Pre-Columbian to the Present. W.W. Norton & Company. New York. London. pp. 612-613  
Yucatán 183: 34-38 Pfeiler, B. (1992d). 499 Jahre danach – Die Strafe,
+
* Blaha Pfeiler, B. y C. Carrillo Carreón (2001c). La adquisición del maya yucateco: el número. Cecilia Rojas y Lourdes de León Pasquel (Coords.): La adquisición de la lengua materna. Espańol, Lenguas Mayas, Euskera. México, Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social. pp. 75-97
ein Indio zu sein. Rotweissrot V92:18 Pfeiler, B. (1993a). La lealtad
+
* Pfeiler, B. (2002). Noun and verb acquisition in Yucatec Maya. Voeikova, Maria D. & Wolfgang U. Dressler. Pre- and Protomorphology: early phases of morphological development in nouns and verbs. München: Lincom Studies in Theoretical Linguistics. pp. 75-83
lingüística del indígena maya yucateco:validación de la prueba de
+
* Pfeiler, B. (2003). Early acquisition of the verbal complex in Yucatec Maya. Dagmar Bittner, Wolfgang U. Dressler, Marianne Kilani-Schoch (Eds.) Development of Verb Inflection in First Language Acquistion. A Cross-Linguistic Perspective. Berlin:Mouton de Gruyter. Pp. 379-401.  
matched-guise. Estudios de
+
* Pfeiler, B. (Ed.) (accepted). Learning indigenous languages; Child language acquisition in Mesoamerica and in Basque” Colección Americana X. Hannover:Verlag für Ethnologie Pfeiler, B. (accepted). “Lo oye, lo repite y lo piensa”. La contribución de instrucciones explícitas a la adquisición del maya yucateco:”En B. Pfeiler Learning indigenous languages: Child language acquisition in Mesoamerica and in Basque”. Colección Americana X. Hannover:Verlag für Ethnologie  
Lingüística Aplicada 17/11:82-94 Pfeiler, B. (1993b). Reinforcing cultural
+
* Pfeiler, B. & Lenka Zámišová (accepted). La educación indígena: estrategia para el mantenimiento del maya yucateco o para la hispanización? Margarita Hidalgo (Ed.). Survival in the Age of Revival: Mexican Indigenous Languages in the 21st Century Language Problems and Language Planning. Vol. 28/3 (2004).  
identity and environmental awareness among the Maya of
+
* Pfeiler,B. (accepted). Propuesta para la actualización y ampliación del Catálogo de las Lenguas Indígenas de México. Memoria del Coloquio Estableciendo las bases para el pluralismo lingüístico: el Catálogo de las Lenguas Indígenas. CIESAS.  
Yucatán. Mexicon 15/1:5-6 Pfeiler, B.
+
* Pfeiler, B. & Andreas Koechert (accepted) Maya: Bezeichnung eines Volkes oder einer Sprache? Indigene Sprachauffassungen in Mexiko und Guatemala. Rudolf Muhr (Ed.) Standard variations and language conceptions in different language cultures. Wien: Peter Lang Verlag.
& A. Franks (1993d). Bilingual education: preserving the Mayan language.
 
Proceedings of the XVth Congress
 
of Linguists, Québec: Les Presses de
 
l’Université Laval. Vol. 4, pp.
 
185-189 Pfeiler, B. (1994). Klaus Zimmermann: Sprachkontakt, ethnische
 
Identität und Identitätsbeschädigung.
 
Aspekte der Assimilation der Otomí-Indianer an die hispanophone
 
mexikanische Kultur. Nueva Revista de Filología Hispánica 42/1(1994):196-201
 
Pfeiler, B.(1995a). Zur Prosodie des Spanischen in Yucatán, Mexiko. Klaus
 
Zimmermann (Ed.) Lenguas en contacto
 
en Hispanoamérica. Berlin, Bibliotheca Ibero-Americana:Vervuert. pp. 119-134
 
Pfeiler, B. y C. Rosado      viles (1995b). La lengua y sus expresiones
 
artísticas. Marco T. Peraza Guzmán
 
(Coord.) Procesos Territoriales de Yucatán. Mérida: UADY,Facultad de
 
Arquitectura. pp. 45-58 Pfeiler, B.
 
(1995c). Variación fonológica en el maya yucateco. Ramón Arzápalo Marín y
 
Yolanda Lastra (Comps.) Vitalidad e
 
influencia de las lenguas indígenas en Latinoamérica. II
 
Coloquio Mauricio Swadesh, México,
 
D.F.:UNAM. pp. 488-497 Mossbrucker,H.; B. Pfeiler; H.Máas Collí (1995d). La
 
identidad cultural o étnica en la revista literaria
 
Yikal Maya Than.
 
Boletín de la Escuela de Ciencias
 
Antropológicas de la Universidad de
 
Yucatán. Ańo 20/120:5-20
 
Pfeiler, B. (1996a). Yan difereensia
 
waye´ yéetel máaya yukatáan (un estudio dialectal). Ueli
 
Hostettler (Ed.) Los Mayas de Quintana
 
Roo Investigaciones antropológicas recientes.
 
Arbeitsblätter Nr.14: 7-11, Universität
 
Bern: Institut für Ethnologie. Pfeiler, B. (1996b). El Calepino, porteaguas
 
para la investigación de la lengua maya. Gaceta.
 
(Universidad de Quintana Roo), Ańo 2/4:
 
13-14 Pfeiler, B. (1997a). La maya: una cuestión de persistencia o pérdida
 
cultural. Ramón Arzápalo Marín y
 
Ruth Gubler (Comps.) Persistencia cultural entre los mayas frente al cambio
 
y la modernidad. Mérida: Universidad
 
Autónoma de Yucatán. pp. 55-69
 
Pfeiler, B. (1997b). Las estrategias lingüísticas durante la guerra de
 
Castas. Un estudio estilístico.
 
Esteban Krotz (Coord.) Aspectos de la Cultura Jurídica en
 
Yucatán. Mérida:Maldonado. pp.
 
255-268 Blaha Pfeiler, B. (1997c). La función prosódica en el maya y su
 
representación en la escritura. Maria
 
Cecilia Lara Cebada (Comp.) Identidades Sociales en Yucatán. Mérida:
 
Universidad Autónoma de Yucatán. pp. 231-240 Pfeiler, B.; E. Martín Briceńo
 
(1997d). Early verb inflection in Yucatec Maya. Papers and Studies in
 
Contrastive Linguistics 33:117-125
 
Ayres, G. y Pfeiler, B. (1997e). Los Verbos Mayas. La conjugación en el maya
 
yucateco moderno. Mérida:Universidad
 
Autónoma de Yucatán. 113p. Pfeiler, B., E. Martín Briceńo. (1998a). La
 
adquisición de la transitividad en el maya yucateco.
 
FUNCION 17/18:97-120 Pfeiler, B. (1998b).
 
Acquisition of number in Yucatec Maya. Steven Gillis (Ed.) Studies in
 
the Acquisition of Number and
 
Diminutive Marking. Antwerp Papers in Linguistics, Vol. 95 Universiteit
 
Antwerpen. pp. 77-95 Pfeiler, B. (1998c). El xe´ek´ y la hach maya - cambio y
 
futuro del maya ante la modernidad cultural en Yucatán. Andreas Koechert y
 
Thomas Stolz (Eds.) Convergencia e
 
Individualidad. Las Lenguas Mayas entre Hispanización e Indigenismo.
 
Hannover:Verlag für Ethnologie. Colección Americana 7. pp. 125-140 Pfeiler,
 
B. (1999a). Identidad y conciencia lingüística en Yucatán. Andreas Koechert y
 
B. Pfeiler (Eds.):
 
Interculturalidad e identidad indígena
 
- Preguntas abiertas
 
a la globalizacion en México.
 
Hannover:Verlag für Ethnologie. Colección Americana
 
4.pp. 123-133 Pfeiler, B. (1999b).
 
Investigación y preservación de la lengua maya (yucateca) – Propuesta de
 
un Programa - . Andreas Koechert y
 
B. Pfeiler (Eds.): Interculturalidad e
 
identidad indígena - Preguntas
 
abiertas a la globalizacion en México.
 
Hannover:Verlag für Ethnologie. Colección Americana 4. pp. 283-291 Pfeiler,
 
B. (1999c). Situación sociolingüística. Cap. IV.I Atlas de Procesos
 
Territoriales de Yucatán. México,
 
D.F.:Ed. PROESA, Proyección Cartográfica. pp. 269-299
 
Koechert, A. y B. Pfeiler, (Eds.) (1999d):
 
Interculturalidad e identidad indígena
 
- Preguntas
 
abiertas a la globalización en México,
 
Colección Americana 4, Hannover:Verlag
 
für Ethnologie. 325p.
 
Pfeiler, B. (Ed.) (2000a). Cuentos Mayas.
 
Hannover:Horus Presse Hannover im Verlag für Ethnologie.
 
101p. Pfeiler, B. (2000b). A case study
 
on early acquisition of verbs in Yucatec Maya. Dagmar Bittner,
 
Wolfgang U. Dressler, Marianne
 
Kilani-Schoch. First Verbs: on the way to mini- Paradigms, ZAS Papers in
 
Linguistics 18, Nov. 2000 Berlin. Zentrum für Allgemeine
 
Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und
 
Universalienforschung. pp. 69-78 Pfeiler, B. (2001a). Cambio y futuro del
 
maya yucateco: El caso de los clasificadores nominales.
 
Ueli Hostettler & Matthew Restall. Maya
 
Survivalism. Markt Schwaben:Verlag Anton
 
Saurwein (Acta Mesoamericana; Vol. 12), pp. 295-301 Pfeiler, B.
 
(2001b). The Little Bee (a fable). Miguel León-Portilla & Earl Shorris
 
with Sylvia S. Shorris, Ascención H.
 
de León-Portilla, and Jorge Klor de Alva. In the Language of
 
Kings. An Anthology of Mesoamerican
 
Literature – Pre-Columbian to the Present.
 
W.W. Norton & Company. New York. London. pp. 612-613 Blaha
 
Pfeiler, B. y C. Carrillo Carreón (2001c). La adquisición del maya yucateco:
 
el número. Cecilia Rojas y Lourdes de
 
León Pasquel (Coords.): La adquisición de la lengua
 
materna. Espańol, Lenguas Mayas, Euskera. México,
 
Universidad Nacional Autónoma de
 
México, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en
 
Antropología Social. pp. 75-97
 
Pfeiler, B. (2002). Noun and verb
 
acquisition in Yucatec Maya. Voeikova, Maria D. &
 
Wolfgang U. Dressler. Pre- and
 
Protomorphology: early phases of
 
morphological development in nouns and verbs. München: Lincom Studies
 
in Theoretical Linguistics. pp. 75-83
 
Pfeiler, B. (2003). Early acquisition of the verbal complex in Yucatec
 
Maya. Dagmar Bittner, Wolfgang U.
 
Dressler, Marianne Kilani-Schoch (Eds.) Development
 
of Verb Inflection in First Language
 
Acquistion. A Cross-Linguistic Perspective. Berlin:Mouton de Gruyter. Pp.
 
379-401. Pfeiler, B. (Ed.) (accepted). Learning indigenous languages; Child
 
language acquisition in Mesoamerica
 
and in Basque” Colección Americana X. Hannover:Verlag für
 
Ethnologie Pfeiler, B. (accepted). “Lo
 
oye, lo repite y lo piensa”. La contribución de instrucciones explícitas a
 
la adquisición del maya
 
yucateco:”En B. Pfeiler Learning
 
indigenous languages: Child
 
language acquisition in Mesoamerica and in Basque”. Colección
 
Americana X. Hannover:Verlag für Ethnologie
 
Pfeiler, B. & Lenka Zámišová (accepted). La educación indígena:
 
estrategia para el mantenimiento del
 
maya yucateco o para la hispanización? Margarita Hidalgo
 
(Ed.). Survival in the Age of Revival:
 
Mexican Indigenous Languages in the
 
21st Century Language Problems and Language Planning. Vol. 28/3
 
(2004). Pfeiler,B. (accepted). Propuesta para la actualización y ampliación
 
del Catálogo de las Lenguas Indígenas
 
de México. Memoria del Coloquio Estableciendo las bases para el
 
pluralismo lingüístico: el Catálogo de las
 
Lenguas Indígenas. CIESAS. Pfeiler, B. & Andreas Koechert (accepted)
 
Maya: Bezeichnung eines Volkes oder einer Sprache?
 
Indigene Sprachauffassungen in Mexiko und
 
Guatemala. Rudolf Muhr (Ed.) Standard
 
variations and language conceptions in different language cultures.
 
Wien: Peter Lang Verlag.
 
 
    
 
    
  

Aktuelle Version vom 8. Juni 2009, 08:26 Uhr

Campos de investigación:

Dirección



SACSHUM/UNAM
Av. Cedro 302
97000 CHOLUL/MERIDA
MX

Tel:
Fax:
Web:

---

Dirección particular:



Campos de investigación

SOZIOLINGUISTIK, ETHNOLINGUISTIK (MAYASPRACHEN), SPRACHERWERB DES MAYA, DIALEKTOLOGIE

Región / país

MEXIKO

Fecha de nacimiento, Lugar de nacimiento

Historial profesional

DR. PHIL. ROM ANISTIK/UNIVERSITAET WIEN

Pertenencia a asociaciones científicas

VERSCH. LINGUISTISC HE VEREINE

Idiomas que habla

DEUTSCH, ENGLISCH, FRANZOESISCH, SPANISCH, ITALIENISCH, MAYA YUCATECO

Idiomas que lee

DEUTSCH, ENGLISCH, FRANZOESISCH, SPANISCH, ITALIENISCH, MAYA YUCATECO

Docencia

SEIT 1988 PROFESOR I NVESTIGADOR AN DER FAKULTAET FUER ANTHROPOLOGIE DER UNIVERSITAET YUCATAN

Trabajos académicos dirigidos

Proyectos de investigación actuales

Cooperación con instituciones iberoamericanas

UNIVERSITAET WIEN ( GEMEINSAME PROJEKTE), MAX-PLANCK INSTITUT FUER PSYCHOLINGUISTIK, NIJMEGEN. UNIVERSITAET HAMBURG

Asesoramiento/Colaboración en comités

Publicaciones (selección)

Series de publicación


Revistas


Monografías


  • LOS VERBOS MAYAS / GLENN AYRES Y BARBARA PFEILER)

Artículos


  • Blaha, B. (1984). Las interferencias lexicales del maya yucateco en el espańol hablado en Yucatán. Un estudio de caso. Investigaciones recientes en el Area Maya. XVII Mesa Redonda Sociedad Mexicana de Antropología. San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Vol. II, pp. 509-517)
  • Pfeiler, B. (1985). Yucatán: Das Volk und seine Sprache. Zwei Fallstudien zur Bilinguismussituation. Diss. Ph.D., unveröffentlicht,Wien. 416p.
  • Pfeiler, B. (1986). Soziophonologische Interferenzphänomene des yukatekischen Maya in der spanischen Sprache Yukatans, Mexiko. Neue Romania (Sonderdruck):11-35
  • Pfeiler, B. (1988). Yucatán: el uso de dos lenguas en contacto. Estudios de Cultura Maya XVII:423-445
  • Pfeiler, B. (1988a). La especialidad de Lingüística y Literatura: posibilidades y metas. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 166: 9-13
  • Pfeiler, B. (1989). Bernhard Hurch, Über Aspiration, Ein Kapitel aus der natürlichen Phonologie. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 169: 126-128.
  • Pfeiler, B., A. Franks & E. Briceńo Martin (1990). El maya y el inglés en la nomenclatura de los comercios meridanos. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 174: 49-54
  • Pfeiler, B. (1992a). Así so[m], los de Yucatá[m]. El proceso fonológico -Vn en dos lenguas en contacto. Memorias del Primer Congreso Internacional de Mayistas, México, D.F. UNAM, Vol. I, pp. 110-122
  • Pfeiler, B. (1992b). Manuel J. Andrade & Hilaria Máas Collí, Cuentos Mayas Yucatecos. Tomo I. Boletín de la Escuela de Ciencias Antropológicas de la Universidad de Yucatán 103/16:78-84 * Blaha Pfeiler, B. (1992c): El lenguaje y el nuevo mundo. Revista de la Universidad Autónoma de Yucatán 183: 34-38
  • Pfeiler, B. (1992d). 499 Jahre danach – Die Strafe, ein Indio zu sein. Rotweissrot V92:18
  • Pfeiler, B. (1993a). La lealtad lingüística del indígena maya yucateco:validación de la prueba de matched-guise. Estudios de Lingüística Aplicada 17/11:82-94
  • Pfeiler, B. (1993b). Reinforcing cultural identity and environmental awareness among the Maya of Yucatán. Mexicon 15/1:5-6
  • Pfeiler, B. & A. Franks (1993d). Bilingual education: preserving the Mayan language. Proceedings of the XVth Congress of Linguists, Québec: Les Presses de l’Université Laval. Vol. 4, pp. 185-189
  • Pfeiler, B. (1994). Klaus Zimmermann: Sprachkontakt, ethnische Identität und Identitätsbeschädigung. Aspekte der Assimilation der Otomí-Indianer an die hispanophone mexikanische Kultur. Nueva Revista de Filología Hispánica 42/1(1994):196-201
  • Pfeiler, B.(1995a). Zur Prosodie des Spanischen in Yucatán, Mexiko. Klaus Zimmermann (Ed.) Lenguas en contacto en Hispanoamérica. Berlin, Bibliotheca Ibero-Americana:Vervuert. pp. 119-134
  • Pfeiler, B. y C. Rosado viles (1995b). La lengua y sus expresiones artísticas. Marco T. Peraza Guzmán (Coord.) Procesos Territoriales de Yucatán. Mérida: UADY,Facultad de Arquitectura. pp. 45-58
  • Pfeiler, B. (1995c). Variación fonológica en el maya yucateco. Ramón Arzápalo Marín y Yolanda Lastra (Comps.) Vitalidad e influencia de las lenguas indígenas en Latinoamérica. II Coloquio Mauricio Swadesh, México, D.F.:UNAM. pp. 488-497
  • Mossbrucker,H.; B. Pfeiler; H.Máas Collí (1995d). La identidad cultural o étnica en la revista literaria Yikal Maya Than. Boletín de la Escuela de Ciencias Antropológicas de la Universidad de Yucatán. Ańo 20/120:5-20
  • Pfeiler, B. (1996a). Yan difereensia waye´ yéetel máaya yukatáan (un estudio dialectal). Ueli Hostettler (Ed.) Los Mayas de Quintana Roo Investigaciones antropológicas recientes. Arbeitsblätter Nr.14: 7-11, Universität Bern: Institut für Ethnologie.
  • Pfeiler, B. (1996b). El Calepino, porteaguas para la investigación de la lengua maya. Gaceta. (Universidad de Quintana Roo), Ańo 2/4: 13-14
  • Pfeiler, B. (1997a). La maya: una cuestión de persistencia o pérdida cultural. Ramón Arzápalo Marín y Ruth Gubler (Comps.) Persistencia cultural entre los mayas frente al cambio y la modernidad. Mérida: Universidad Autónoma de Yucatán. pp. 55-69
  • Pfeiler, B. (1997b). Las estrategias lingüísticas durante la guerra de Castas. Un estudio estilístico. Esteban Krotz (Coord.) Aspectos de la Cultura Jurídica en Yucatán. Mérida:Maldonado. pp. 255-268
  • Blaha Pfeiler, B. (1997c). La función prosódica en el maya y su representación en la escritura. Maria Cecilia Lara Cebada (Comp.) Identidades Sociales en Yucatán. Mérida: Universidad Autónoma de Yucatán. pp. 231-240
  • Pfeiler, B.; E. Martín Briceńo (1997d). Early verb inflection in Yucatec Maya. Papers and Studies in Contrastive Linguistics 33:117-125 Ayres, G. y Pfeiler, B. (1997e). Los Verbos Mayas. La conjugación en el maya yucateco moderno. Mérida:Universidad Autónoma de Yucatán. 113p.
  • Pfeiler, B., E. Martín Briceńo. (1998a). La adquisición de la transitividad en el maya yucateco. FUNCION 17/18:97-120
  • Pfeiler, B. (1998b). Acquisition of number in Yucatec Maya. Steven Gillis (Ed.) Studies in the Acquisition of Number and Diminutive Marking. Antwerp Papers in Linguistics, Vol. 95 Universiteit Antwerpen. pp. 77-95
  • Pfeiler, B. (1998c). El xe´ek´ y la hach maya - cambio y futuro del maya ante la modernidad cultural en Yucatán. Andreas Koechert y Thomas Stolz (Eds.) Convergencia e Individualidad. Las Lenguas Mayas entre Hispanización e Indigenismo. Hannover:Verlag für Ethnologie. Colección Americana 7. pp. 125-140
  • Pfeiler, B. (1999a). Identidad y conciencia lingüística en Yucatán. Andreas Koechert y B. Pfeiler (Eds.): Interculturalidad e identidad indígena - Preguntas abiertas a la globalizacion en México. Hannover:Verlag für Ethnologie. Colección Americana 4.pp. 123-133
  • Pfeiler, B. (1999b). Investigación y preservación de la lengua maya (yucateca) – Propuesta de un Programa - . Andreas Koechert y B. Pfeiler (Eds.): Interculturalidad e identidad indígena - Preguntas abiertas a la globalizacion en México. Hannover:Verlag für Ethnologie. Colección Americana 4. pp. 283-291
  • Pfeiler, B. (1999c). Situación sociolingüística. Cap. IV.I Atlas de Procesos Territoriales de Yucatán. México, D.F.:Ed. PROESA, Proyección Cartográfica. pp. 269-299
  • Koechert, A. y B. Pfeiler, (Eds.) (1999d): Interculturalidad e identidad indígena - Preguntas abiertas a la globalización en México, Colección Americana 4, Hannover:Verlag für Ethnologie. 325p.
  • Pfeiler, B. (Ed.) (2000a). Cuentos Mayas. Hannover:Horus Presse Hannover im Verlag für Ethnologie. 101p.
  • Pfeiler, B. (2000b). A case study on early acquisition of verbs in Yucatec Maya. Dagmar Bittner, Wolfgang U. Dressler, Marianne Kilani-Schoch. First Verbs: on the way to mini- Paradigms, ZAS Papers in Linguistics 18, Nov. 2000 Berlin. Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Universalienforschung. pp. 69-78
  • Pfeiler, B. (2001a). Cambio y futuro del maya yucateco: El caso de los clasificadores nominales. Ueli Hostettler & Matthew Restall. Maya Survivalism. Markt Schwaben:Verlag Anton Saurwein (Acta Mesoamericana; Vol. 12), pp. 295-301
  • Pfeiler, B. (2001b). The Little Bee (a fable). Miguel León-Portilla & Earl Shorris with Sylvia S. Shorris, Ascención H. de León-Portilla, and Jorge Klor de Alva. In the Language of Kings. An Anthology of Mesoamerican Literature – Pre-Columbian to the Present. W.W. Norton & Company. New York. London. pp. 612-613
  • Blaha Pfeiler, B. y C. Carrillo Carreón (2001c). La adquisición del maya yucateco: el número. Cecilia Rojas y Lourdes de León Pasquel (Coords.): La adquisición de la lengua materna. Espańol, Lenguas Mayas, Euskera. México, Universidad Nacional Autónoma de México, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social. pp. 75-97
  • Pfeiler, B. (2002). Noun and verb acquisition in Yucatec Maya. Voeikova, Maria D. & Wolfgang U. Dressler. Pre- and Protomorphology: early phases of morphological development in nouns and verbs. München: Lincom Studies in Theoretical Linguistics. pp. 75-83
  • Pfeiler, B. (2003). Early acquisition of the verbal complex in Yucatec Maya. Dagmar Bittner, Wolfgang U. Dressler, Marianne Kilani-Schoch (Eds.) Development of Verb Inflection in First Language Acquistion. A Cross-Linguistic Perspective. Berlin:Mouton de Gruyter. Pp. 379-401.
  • Pfeiler, B. (Ed.) (accepted). Learning indigenous languages; Child language acquisition in Mesoamerica and in Basque” Colección Americana X. Hannover:Verlag für Ethnologie Pfeiler, B. (accepted). “Lo oye, lo repite y lo piensa”. La contribución de instrucciones explícitas a la adquisición del maya yucateco:”En B. Pfeiler Learning indigenous languages: Child language acquisition in Mesoamerica and in Basque”. Colección Americana X. Hannover:Verlag für Ethnologie
  • Pfeiler, B. & Lenka Zámišová (accepted). La educación indígena: estrategia para el mantenimiento del maya yucateco o para la hispanización? Margarita Hidalgo (Ed.). Survival in the Age of Revival: Mexican Indigenous Languages in the 21st Century Language Problems and Language Planning. Vol. 28/3 (2004).
  • Pfeiler,B. (accepted). Propuesta para la actualización y ampliación del Catálogo de las Lenguas Indígenas de México. Memoria del Coloquio Estableciendo las bases para el pluralismo lingüístico: el Catálogo de las Lenguas Indígenas. CIESAS.
  • Pfeiler, B. & Andreas Koechert (accepted) Maya: Bezeichnung eines Volkes oder einer Sprache? Indigene Sprachauffassungen in Mexiko und Guatemala. Rudolf Muhr (Ed.) Standard variations and language conceptions in different language cultures. Wien: Peter Lang Verlag.


Recensiones


Misceláneos




Última actualización: 20.04.2009